国外高校各种职称头衔的含金量几何?看了就不会再闹误会了!


一位材料人会员前两天找到我问一些关于国外教师的职称问题。她正准备明年出国,提前在国外学校网站查找,发现老师们的“头衔”有点多,分不清到底各自有多牛。

其实不仅仅是出国留学,在国内人才引进上,也经常闹出一些误会,把原本水平比较低的头衔高看,而原本含金量很高的头衔却被低看。

国内导师也有很多头衔,不了解的可能也不知道其中的意义。看到材料人网曾为大家盘点了国内高校材料学院的师资介绍中经常会出现各类头衔

现在,我们就来了解一下国外导师,主要是美国和英国的职称和头衔。

在了解这两国学术头衔有哪些之前,我们先来了解一下他们的职称体系。

美国、英国大学的教师主要包括专职教师和专职从事科研的人员,其中通常只有专职教师由大学发工资,并有上升渠道获的终身的任职,而其它的科研人员的一般也是合同制,工资从科研经费里出。

美国专职教师(faculty members)职称体系从低到高分为助理教授(assistant professor)、副教授(associate professor)和正教授(professor),而英国专职教师职称分为讲师(lecture)、高级讲师(senior lecturer)、准教授(reader) 和教授(professor)。

下面将为大家具体介绍职称体系中每种职位的内涵以及英美这两国科研工作者可能涉及到的除此以外的学术头衔。

美国大学学术头衔

术语 中文含义 要求 年限/备注
instructor 讲师(兼职) 博士在读 5年以上
assistant professor 助理教授 博士 5-7年拿tenure
associate professor 副教授 有tenure(终身任期) 一般5年之后,有博导资格
full professor 正教授 达到学校学术要求取得卓越的学术成就后 直至退休
chair professor 讲席教授 特别杰出且成就非凡 一般是在美国私立大学才设
professor emeritus(男);professor emerita(女) 荣誉退休教授 声誉良好的正教授 退休之后
adjunct professor 兼职教授 博士学位 被某学术机构聘用的临时工人员
visiting professor 客座教授 博士学位 只在大学里教一段时间,属于交流性质的
lecture 讲师(专职) 可以没有博士学位 只负责教课,但不会被授予终身教职
research scientist 研究员 资深博士后 专做科研,不从事教学,相当于国内助理研究员

英国大学学术头衔

术语 中文含义 要求 备注
lecturer 讲师 博士学位 英国初级的学术头衔,等同美国的助理教授,但是为终身任职
senior lecturer 高级讲师 良好的教学和行政能力,又要展示出很强的研究能力 相当于美国的副教授
reader 普通教授/高级讲师/准教授 研究或学术成就名扬海内外的资深学者 等同美国刚刚起步的正教授
professor 教授 资历比较深,学术地位高 英国向资深学者授予的最高学术头衔,等同美国的讲席教授
professor fellow 教授级研究员 资历比较深 一般只进行科研,不从事教学,相当于走研究道路的professor
senior research fellow 高级研究员 有名气的学者 相当于教职头衔中的reader或senior lecturer
research fellow 研究人员 博士学位 初级的研究头衔,相当于教职人员中的lecturer。

看了上面美英两国大学的学术头衔一览表,并对比国内的教师职称体系(分为助教、讲师、副教授以及教授)和科学研究人员职称体系(分为实习研究员、助理研究员、副研究员和研究员),是不是对它们的有一定的了解呢?

值得一提的是,国内外关于讲师、教授、研究员的含义并不相同,不能完全对等。我们将其对应,仅仅是为了更好的理解。

本文由刘流供稿,欧洲足球赛事 编辑整理。

分享到